Krivokapić

Ranko Krivokapić: Promocija dvojezične verzije “Gorskog vijenca” podsticaj novim generacijama u Sloveniji da upoznaju crnogorsku književnost

Tokom susreta sa Fajon, apostrofirano je da Crnu Goru i Sloveniju povezuju odlični bilateralni odnosi i tradicionalno prijateljstvo. Posebno je pomenuta skora promocija dvojezične verzije “Gorskog vijenca” kao podsticaj novim generacijama u Sloveniji da upoznaju crnogorsku književnost”, saopšteno je iz MVP

Ranko Krivokapić: Promocija dvojezične verzije “Gorskog vijenca” podsticaj novim generacijama u Sloveniji da upoznaju crnogorsku književnost

Tokom susreta sa Fajon, apostrofirano je da Crnu Goru i Sloveniju povezuju odlični bilateralni odnosi i tradicionalno prijateljstvo. Posebno je pomenuta skora promocija dvojezične verzije “Gorskog vijenca” kao podsticaj novim generacijama u Sloveniji da upoznaju crnogorsku književnost”, saopšteno je iz MVP
Pozicija: 1
Izvor vijesti: Adria.tv
Podnaslov: Krivokapić
Tizer: Tokom susreta sa Fajon, apostrofirano je da Crnu Goru i Sloveniju povezuju odlični bilateralni odnosi i tradicionalno prijateljstvo. Posebno je pomenuta skora promocija dvojezične verzije “Gorskog vijenca” kao podsticaj novim generacijama u Sloveniji da upoznaju crnogorsku književnost”, saopšteno je iz MVP
Napiši komentar
Izvor vijesti: Adria.tv
| .
Pozicija: 1
Izvor vijesti: Adria.tv
Podnaslov: Krivokapić
Tizer: Tokom susreta sa Fajon, apostrofirano je da Crnu Goru i Sloveniju povezuju odlični bilateralni odnosi i tradicionalno prijateljstvo. Posebno je pomenuta skora promocija dvojezične verzije “Gorskog vijenca” kao podsticaj novim generacijama u Sloveniji da upoznaju crnogorsku književnost”, saopšteno je iz MVP
Napiši komentar
Izvor: Adria.tv
.

Ranko Krivokapić: Promocija dvojezične verzije “Gorskog vijenca” podsticaj novim generacijama u Sloveniji da upoznaju crnogorsku književnost
Foto: MVP
Foto: MVP

Na marginama sastanka šefova diplomatija Procesa saradnje u Jugoistočnoj Evropi ministar vanjskih poslova Ranko Krivokapić razgovarao je sa slovenačkom koleginicom Tanjom Fajon, kao i zamjenikom ministarke vanjskih poslova Bosne i Hercegovine Josipom Brkićem.
“Tokom susreta sa Fajon, apostrofirano je da Crnu Goru i Sloveniju povezuju odlični bilateralni odnosi i tradicionalno prijateljstvo njenih naroda, te da vrijedne spone naše prošlosti, ali i zajedničke evropske budućnosti, na najbolji način danas možemo ojačati povezujući se kroz kulturu i ekonomiju. Posebno je pomenuta skora promocija dvojezične verzije “Gorskog vijenca” kao podsticaj novim generacijama u Sloveniji da upoznaju crnogorsku književnost”, saopšteno je iz MVP.

Krivokapić je izrazio uvjerenje da će nove izvršne vlasti u obje države nastaviti intenzivnu saradnju, posebno u kontekstu naše EU integracije i zahvalio slovenačkoj ministarki na činjenici da se politika proširenja nalazila visoko na agendi tokom njihovog predsjedavanja Savjetom EU.

Tokom susreta sa Brkićem konstatovano je da su odnosi Crne Gore i Bosne i Hercegovine prijateljski, ojačani zajedničkim vanjskopolitičkim prioritetima u pogledu regionalne saradnje i integracije u EU.

Šef crnogorske diplomatije istakao je da Crna Gora u potpunosti podržava cjelovitost i integritet BiH ocijenivši da nije pretjerano iznova ponavljati da je potreban još odlučniji angažman međunarodne zajednice kako bi se osnažilo građansko društvo u toj zemlji.

Istovremeno, on je iskazao zabrinutost za nastale izazove usljed pokazanih razlika u stavovima članova Predsjedništva BiH prema aktuelnoj krizi u Ukrajini i njenim mogućim reperkusijama na naš region.


Napišite komentar ovdje
symbols left.
Niste prijavljeni
Unesite tražene podatke
Učitavam komentar The comment will be refreshed after 00:00.

Budite prvi koji komentariše ovu vijest


Povezani članci

Pratite nas i putem iOS i Android aplikacije

Adria TV® 2022. All rights reserved. Made By  iv solution


Adria Management Services